Bài giảng Tiếng Việt Lớp 5 (Kể chuyện) - Bài: Tiếng vĩ cầm ở Mỹ Lai - Năm học 2023-2024 - Phan Thị Quỳnh Trang
Bạn đang xem tài liệu "Bài giảng Tiếng Việt Lớp 5 (Kể chuyện) - Bài: Tiếng vĩ cầm ở Mỹ Lai - Năm học 2023-2024 - Phan Thị Quỳnh Trang", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.
Tóm tắt nội dung tài liệu: Bài giảng Tiếng Việt Lớp 5 (Kể chuyện) - Bài: Tiếng vĩ cầm ở Mỹ Lai - Năm học 2023-2024 - Phan Thị Quỳnh Trang
TRƯỜNG TIỂU HỌC XUÂN MỸ GV: PHAN THỊ QUỲNH TRANG CÁC NHÂN VẬT TRONG CÂU CHUYỆN Quan sát tranh và trả lời câu hỏi: Trong ảnh có những hình ảnh gì? Tên gọi loại nhạc cụ trong ảnh là gì? ( Vĩ cầm ) Mỹ Lai ( Sơn Mỹ ): Là tên một địa danh thuộc huyện Sơn Tịnh, tỉnh Quảng Ngãi. HS nghe kể Cựu chiến binh Mĩ Mai-cơ, ông trở lại Việt Nam với mong ước đánh một bản đàn cầu nguyên cho linh hồn của những người đã khuất ở Mỹ Lai Cảnh một tên Mĩ đang châm lửa đốt nhà. Tấm ảnh này do nhà báo Mĩ tên là Rô-nan chụp được trong vụ thảm sát Mỹ Lai. Chiếc máy bay trực thăng của Tôm- xơn và đồng đội đậu trên cánh đồng Mỹ Lai, tiếp cứu mười người dân vô tội. Hai lính Mĩ đang dìu anh lính da đen Hơ- bớt vì anh đã tự bắn vào chân để khỏi tham gia tội ác. Nhà báo Rô-nan đã tố cáo vụ thảm sát Mỹ Lai trước công luận, buộc tòa án của nước Mĩ phải đem vụ Mỹ Lai ra xét xử. Một tờ tạp chí đăng tin phiên tòa xử vụ Mỹ Lai ở nước Mĩ. Tôm-xơn và Côn-bơn đã trở lại Việt Nam sau 30 năm xảy ra vụ thảm sát. Hai người xúc động gặp lại những người dân được họ cứu sống. Kể từng đoạn câu chuyện ( theo tranh): Thứ tư ngày 17 tháng 9 năm 2008 Kể chuyện: TIẾNG VĨ CẦM Ở MĨ LAI Tiếng vĩ cầm của Mai-cơ Năm 1968, quân đội Hoa Kì vang lên trên mảnh đất Mĩ đã hủy diệt vùng quê này. Lai Thứ tư ngày 17 tháng 9 năm 2008 Kể chuyện: TIẾNG VĨ CẦM Ở MĨ LAI Chỉ có 10 người dân sống Có anh lính da đen tự sót nhờ 3 người lính có bắn vào chân để khỏi lương tâm. tham gia cuộc càn quét. Thứ tư ngày 17 tháng 9 năm 2008 Kể chuyện: TIẾNG VĨ CẦM Ở MĨ LAI Vụ thảm sát Mĩ Côn-bơn và Tôm-xơn gặp lại những Lai bị báo chí người dân mà họ đã cứu sống. phanh phui trước công luận. Ý nghĩa: Ca ngợi hành động dũng cảm của những người Mĩ có lương tâm đã ngăn chặn và tố cáo tội ác man rợ của quân đội Mĩ trong cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam.
File đính kèm:
bai_giang_tieng_viet_lop_5_ke_chuyen_bai_tieng_vi_cam_o_my_l.ppt

